viernes, 3 de febrero de 2012




TABLA DE CONTENIDO


1.    PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

1.2  ANTECEDENTES

1.3  SITUACIÓN ACTUAL

1.4  FORMULACIÓN DEL PROBLEMA

1.4.1  SISTEMATIZACIÓN

1.5  OBJETIVOS

1.5.1  OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1.6    JUSTIFICACIÓN

1.6.1 JUSTIFICACIÓN METODOLÓGICA

1.6.2 JUSTIFICACIÓN TEÓRICA




1.    PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

En la Institución Educativa Escuela  Normal Superior María Escolástica me encuentro con que los niños de preescolar poseen grandes capacidades para el inglés, pero desafortunadamente no cuentan con una persona idónea que les pueda ofrecer ésta orientación correctamente. La maestra Marfi Zapata es una docente especializada en preescolar y da a sus niños las mejores metodologías en todas sus dimensiones para su desarrollo y aprendizaje, pero  vemos la gran necesidad que cuenten con una profesora de inglés.
                                    
                                                                                                                                                    
1.2 ANTECEDENTES

Salamina es uno de los municipios mas hermosos y acogedores en todo el norte del departamento de caldas .se caracteriza  por su gente amable, trabajadora, sus campesinos pujantes y sus hermosas mujeres.
La época de la semana santa es muy esperada por todos los turistas que aprovechan para disfrutar de sus celebraciones religiosas procesiones y descansar; sus orquídeas son famosas; además de la gran  capacidad que poseen sus gentes para elaborar y distribuir sus artesanías y  productos agrícolas.

Fué fundada en 1.825 por Fermín López, Juan de Aránzazu, Francisco Marulanda, entre otros.

Salamina es conocida como la "ciudad luz" de caldas pués de allí han salido numerosos poetas, músicos actores y escritores.

Tiene una población de 28.764 habitantes, una extensión de 40.354 hectáreas y temperatura promedio de 22 grados centígrados.

Fué elevada a la categoría de municipio en 1.861.

Su economía se basa en el café y la ganadería de levante y lechera.

Está población Fué llamada en honor a la isla griega "Salamina."

Salamina está situada a una altura de 1.822 msnm y está en la zona andina de Colombia.

El relieve del municipio es montañoso. Por su altura y cordilleras a su alrededor, se disfruta de diversos paisajes naturales.

Entre sus festividades más destacadas encontramos el festival departamental de bandas, y la noche del fuego.



ATRACTIVOS TURÍSTICOS


Templo parroquial de la Inmaculada, plaza de Bolívar, Ermita cementerio, centro histórico, jardín botánico (coorpocaldas), casa del degüello, casa del rosario, casa de la cultura Rodrigo Jiménez M,casa cural,iglesia de cristo rey, corregimiento de San Felix,mirador puerto Arturo, valle de la samaria, Bosque palma de cera.
En educación Salamina cuenta con numerosas instituciones educativas entre ellas vale la pena destacar las siguientes:
Pio XII ,Sara Ospina Grisales, Normal Superior María Escolástica
La Institución Educativa Normal Superior María Escolástica fue fundada en 1.937 por el presbítero Isaías Naranjo con el nombre de Escuela Parroquial y bajo la dirección de las hermanas dominicas de la presentación.
El nombre de María Escolástica lo lleva en honor a la hermana de la presentación quien dirigió la comunidad Q  E  P D.
En Salamina durante 27 años. Monseñor Carlos Isaza Mejía (Q E P D) alma y nervio de la institución durante 55 años, fue quien le asigno el nombre. En 1.939 empieza a funcionar en su local propio en la carrera séptima con calle octava. Para el año 1.947 el Pensum académico abarca hasta segundo de bachillerato.
La Normal funcionó como anexa a la presentación hasta 1.953, año en el que se independiza de éste e inicia su gestión propia siguiendo los planes y programas de MEN para las escuelas Normales rurales. Con carácter de Normal Superior de 4 años a partir de 1.954 capacita alumnas para escuelas urbanas y rurales. En Junio de 1.957 recibe su resolución de aprobación y en noviembre del mismo año otorga su diploma a las primeras normalistas superiores de 4 años. En noviembre de 1.964 se gradúa la primera promoción de sexto Normal con el título de maestras superiores.
En 1.969 la Normal pasa ser dirigida por las misioneras claretianas. La madre Dolarice franco Yépez llega como rectora. En el año 1.973 se traslada al local donde funcionó el colegio pio XII y donde sigue laborando actualmente. En 1.978 se oficializa la normal. En 1.984 el MEN mediante resolución 2304 de marzo del mismo año, aprueba su plan de estudio hasta nueva vista. La 115 de 1994 en su artículo 216 dispone a la restructuración de las Normales Superiores. El 15 de Julio de 1.996 el MEN mediante resolución 3056 aprueba la restructuración como Escuela Normal Superior.
La resolución 07180 de diciembre de 1.997 de la secretaria de Educación del departamento de caldas autoriza el cambio de nombre. La resolución 00588 de marzo 03 de 1.998 de la misma secretaria concede licencia de funcionamiento o reconocimiento oficial de estudios del ciclo complementario de las Escuelas Normales. La Normal Superior tuvo firmado un convenio con tres universidades.
Su PEI ´CEA´´ compromiso educativo ambiental. Su modelo pedagógico: social cognitivo. Su enfoque: humanista. Basado en las teorías de Rafael Flórez. En 1.998, el MEN  reconoce el PEI  como sobresaliente. El 28 de Diciembre de 1.998 mediante resolución 3894 de MEN  otorga la acreditación previa a la Normal. El 4 de Diciembre del 2002, mediante resolución 2780 el MEN otorga a la Normal la acreditación de calidad y desarrollo.
Según el decreto 4790 del 19 de Diciembre del 2008 se establece las condiciones básicas de calidad del programa de formación complementaria de las escuelas normales superiores.
 En tal virtud le da la posibilidad a las bachilleres no normalistas de ingresar a éstos programas en las cuelas normales.
Las personas que a través de 73 años han dirigido la institución son: Madre Dolarice franco Yépez. Madre Josefa collado. Madre pilar soler. Madre María diana delgado Ordoñez. Madre rosa Elia Buitrago Arias. Madre Liliana Montoya. Madre  Myriam Gómez Bustamante. Especialista José miguel Ayala Rosero. Especialista María Hilda Cardona. Héctor Cataño Trejos y actualmente Miguel Ariolfo Gavanzo Rojas.




1.3  SITUACIÓN ACTUAL 


Por medio de las observaciones etnográficas  y las prácticas que he realizado en preescolar puedo asegurar  la gran acogida que tiene entre los niños el inglés ;por ello es relevante continuar con su investigación para transformar de una manera más práctica su enseñanza.


.1.4 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA:



¿Cómo ha sido  el proceso de enseñanza del ingles en el preescolar de la Institución Educativa Escuela Normal Superior María Escolástica, entre los años 1984 al 2012?



1.4.1 SISTEMATIZACIÓN:



  • ¿Cuáles han sido las metodologías para la enseñanza del inglés en preescolar?
  •         ¿Qué contenidos se utilizaban para la enseñanza del inglés en preescolar entre los años 1980 hasta el 2012?
  •         ¿Cómo era el proceso de la evaluación del aprendizaje del ingles en preescolar ?
  •      ¿Cuáles eran las estrategias y metodologías  que se utilizaban para transmitir éste conocimiento?
  •      ¿Cuál ha sido la vinculación de los padres de familia con la institución educativa  Escuela Normal Superior María Escolástica?
1.5  OBJETIVOS


1.5.1 OBJETIVO GENERAL:



Indagar  el proceso de enseñanza del ingles en el preescolar de la Institución Educativa Escuela Normal Superior María Escolástica, entre los años 1984 al 2012.

1.5.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS:


Identificar las metodologías para la enseñanza del inglés en el pre-escolar de la institución     educativa Escuela Normal Superior María Escolástica,entre los años 1.980 al 2.012

•Reconocer los contenidos  utilizados para la enseñanza del inglés en preescolar de la institución educativa Normal Superior María Escolástica entre los años 1.980 al 2.012

•Describir el proceso de evaluación del aprendizaje del inglés en preescolar en la institución educativa Normal Superior María Escolástica,entre los años 1.980 al 2.012

•Proponer el área de inglés como relevante en el proceso de enseñanza aprendizaje de los niños y niñas del preescolar en la institución educativa Normal Superior María Escolástica, entre los años 1.980 al 2.012

1.6 JUSTIFICACIÓN:


Marcos Fidel Barrera Morales (1.998) afirma que ¨la justificación,(de justa acción; de lo justo; evidenciar lo que corresponde)alude a los motivos, a las necesidades, a los intereses, a las inquietudes, a los valores, a las posibilidades, a las potencialidades y a las aptitudes, propias de cualquier contexto donde la investigación ocurre, así también como a las instituciones e investigadores involucradas en la misma.¨
La elaboración de la justificación no está ceñida en si a unos  pasos a seguir; pero si sugiere unos intereses a tener en cuenta para que sea fructífera. Entre ellos podemos tener en cuenta según
Hernández Sampieri, Fernández Collado y Baptista Lucio (1.995)

En la institución educativa escuela normal superior maría escolástica tenemos la gran fortuna de poder dar aplicabilidad a diferentes tipos de investigación para nuestros trabajos de grado.
Entre ellos están:

·     Investigación científica: l semestre

·     Investigación educativa: ll semestre

·     Investigación histórica hermenéutica: lll semestre

·     Investigación de aula: cuarto semestre. 

Gracias a la investigación histórica hermenéutica y al proceso que he venido desarrollando  he podido  evidenciar por medio  de la heurística y la observación etnográfica mi proyecto de grado ¨inglés en preescolar¨ ANGELA


¨Todos nosotros sabemos algo, todos nosotros ignoramos algo; Por eso, aprendemos siempre¨ Paulo Freire.


Aunque no poseamos completo conocimiento y habilidad para escribir y expresarnos correctamente en un idioma extranjero como lo es el inglés ello no es impedimento para querer perfeccionarnos y arriesgarnos a la gran aventura de conocerlo, comprenderlo y socializarlo.

La edad, la clase social, la cultura, la religión, el nivel educativo, jamás deben ser obstáculo para lograr los objetivos propuestos para nuestro enriquecimiento cognoscitivo y personal. ANGELA


¨ Teniendo en cuenta las etapas de desarrollo de Piaget el las Divide  en el desarrollo psíquico de las personas desde su nacimiento hasta la vida adulta. Postula que el niño nace con la necesidad y con la capacidad de adaptarse al medio. La adaptación consta en dos subprocesos: asimilación y acomodación. La mayor parte del tiempo los niños asimilan información adecuada a su desarrollo mental y la clasifican de acuerdo con lo que ya saben. A veces se enfrentan a problemas que no pueden resolver y deben hacer acomodos, crear nuevas estrategias o modificarlas para enfrentar la nueva situación. Esta teoría se puede relacionar con el aprendizaje significativo de Ausubel. El niño tiene conocimientos previos y al recibir la nueva información modifica sus esquemas de conocimiento¨. Jean Piaget

En ésta etapa tan maravillosa como es la primera infancia contamos con la  ventaja que el niño es abierto al cambio, a las nuevas experiencias y al nuevo conocimiento ya que es  un ser supremamente receptivo

Para llevar a cabo un aprendizaje significativo con los alumnos, además de tener en cuenta sus experiencias vividas y los conocimientos que ya han adquirido hay que conocer las capacidades que tienen. Dependiendo de la edad que tienen los alumnos el maestro tendrá que preparar unas actividades u otras que se adecuen a sus capacidades, para que no sean ni muy difíciles ni muy sencillas.ANGELA

Este autor propone una serie de etapas de desarrollo en los seres humanos, donde cada periodo se caracteriza por la presencia de ciertos procesos y estructuras mentales, que maduran y se fortalecen para permitir el paso a la siguiente etapa.  Una de Las etapas que hace la diferencia es la:

Etapa pre _operacional. De los 2 a los 7 años, aproximadamente. En la transición a éste periodo, el niño descubre que algunas cosas pueden tomar el lugar de otras. El pensamiento infantil ya no está sujeto a acciones externas, comienza a interiorizarse. Las representaciones internas proporcionan el vehículo de más movilidad para su creciente inteligencia. Las formas de representación internas que emergen simultáneamente al principio de este periodo son: la imitación, el juego simbólico, la imagen mental y un rápido desarrollo del lenguaje hablado. A pesar de importantes adelantos en el funcionamiento simbólico, la habilidad infantil para pensar lógicamente está marcada con cierta inflexibilidad, es altamente egocentrista.


La relevancia del Inglés en éstos tiempos ya no es un privilegio de unos cuantos; es una necesidad global para poder desempeñarnos en todos los campos de acción. Desde el más adulto hasta el más niño necesita de él. El avance tecnológico, científico y educativo lo exige. 



1.6.1     JUSTIFICACIÓN METODOLÓGICA


¨En una investigación científica, la justificación metodológica del estudio se da cuando el proyecto por realizar propone un nuevo método o una nueva estrategia para generar conocimiento válido y confiable. Si un  estudio se propone buscar nuevos métodos o técnicas para generar conocimientos, busca nuevas formas de hacer investigación, entonces podemos decir que la investigación tiene una justificación metodológica.
La justificación en la investigación es indispensable es lo que le da el valor al trabajo investigativo.¨ Juan Rivas.

Lo más significativo de la justificación metodológica es provocar en el investigador la curiosidad y el interés por proponer, crear, y aplicar nuevas formas de recopilar y organizar toda la información obtenida durante  todo el proceso de investigación; además que tenga muy claro el tipo de investigación que va a llevar a cabo para así seguir correctamente los pasos que debe conocer entender y asimilar para hacerla práctica. ANGELA


METODOLOGÍA  HISTÓRICO HERMENEÚTCA DE LA INVESTIGACIÓN.




.
                                 


















1.6.2                                                          DOXOGRAFÍA





CATEGORÍAS

NOMBRE
   
FECHA

PAGINAS                                     
ACREDITACIÓN ENSME
ORFIRIA AMAYA
FEBRERO 07 DE 2006
2,7,9
ESTRATEGIAS
ORFIRIA AMAYA
FEBRERO 07 DE 2006
2,4,6
MODELO PEDAGÓGICO
ORFIRIA AMAYA
FEBRERO 07 DE 2006
2,14,10
DISEÑO CURRICULAR
ORFIRIA AMAYA
FEBRERO 07 DE 2006
20,8
CONVIVENCIA
MARTHA I LÓPEZ
FEBRERO 07 DE 2006
12,16,17
MAPAS CONCEPTUALES
MARTHA I LÓPEZ
FEBRERO 07 DE 2006
8,9,3
MEDIO AMBIENTE
MARTHA I LÓPEZ
FEBRERO 07 DE 2006
6,28
EL ENSAYO
MARTHA I LÓPEZ
FEBRERO 07 DE 2006
6,15
PLAN DE ESTUDIO
MARTHA I LÓPEZ
  JUNIO  07 DE 2006
27,20,9
INVESTIGACIÓN
MARTHA I LÓPEZ
  JUNIO 07 DE 2006
38,40,15
COMUNICACIÓN
MARTHA I LÓPEZ
  JUNIO 07 DE 2006
14,19,20
ORGANIZACIÓN
MARTHA I LÓPEZ
  JUNIO 07 DE 2006
11,16,20
PLAN DE MEJORAMIENTO
MARTHA I LÓPEZ
  JUNIO 07 DE 2006
7,2,9
LA COMUNICACIÓN
MARTHA I LÓPEZ
   MAYO 06 DE 1994
1,6,8
RELIGIÓN
MARÍA DEL CARMEN
ENERO 05 DE 1994
2,25,32,21
HABILIDADES COMUNICATIVAS
MARÍA DEL CARMEN
MAYO 01 DE 1994
9,1,4
ORTOGRAFÍA Y SIGNOS DE PUNTUACIÓN
MARÍA DEL CARMEN
 MAYO 14 DE 1994
4,6,9,17
HABILIDADES
MARÍA DEL CARMEN
FEBRERO 15 DE 1994
5,3,6,10
EXPRESIÓN ORAL
MARÍA DEL CARMEN
  ABRIL 20 DE 1994
5,7,8
REFLEXIÓN
MARÍA DEL CARMEN
 MAYO 15 DE 2007
24,38,66,69




1.6.2 TEORÍA CONCEPTUAL

EL INGLÉS

Es la lengua inglesa, idioma y principal sistema de comunicación del Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Suráfrica y otros países de influencia británica, donde lo entienden y hablan la gran mayoría de sus habitantes.El inglés pertenece al grupo anglo-frisón, que a su vez está incluido en la rama occidental de las lenguas germánicas, una subfamilia de las lenguas indoeuropeas. Está relacionado con la lengua frisia, algo menos con el neerlandés y con ciertos dialectos del bajo alemán, y mantiene vinculación con el moderno alto alemán.

HISTORIA DE LA LENGUA

En la evolución del inglés se reconocen tres etapas fundamentales: el inglés antiguo, también conocido por anglosajón, fechado entre el año 449 y el 1066 o 1100; el inglés medio, que abarca el periodo de tiempo comprendido entre los años 1066 o 1100 hasta el 1500; y el moderno, con dos etapas, la clásica, desde el 1500 hasta el 1660, y la contemporánea, desde el 1660 hasta nuestros días.
Inglés antiguo
Es una variante del germánico occidental, lengua que llevaron a la isla, en torno al año 449, los invasores jutos, anglos y sajones. A partir de entonces, esta nación, que había estado romanizada y pertenecía al ámbito de la cultura de los celtas (sobre todo la de los bretones), pasó a ser dominada por unos invasores que trajeron una lengua y una cultura denominada anglosajona. Se desarrolló una variante de esta lengua en la que cabe rastrear varios dialectos: el que hablaban los jutos, el sajón occidental que hablaban los sajones y las diversas variedades de los anglos. En el siglo IX el sajón occidental era la lengua de mayor difusión en la prosa escrita, gracias al rey Alfredo el Grande, primer legislador de Inglaterra. Se tradujeron del latín las obras de san Agustín, san Gregorio y de Beda el Venerable. Sin embargo, el dialecto de los anglos fue la lengua en que se escribió el poema épico Beowulf, así como una poesía elegíaca que tuvo cierto interés.
La lengua que se fue configurando como idioma nacional sufrió la influencia del latín en dos momentos distintos: el primero, por el contacto con el Imperio romano; el segundo, con la llegada y la evangelización de san Agustín, hasta el siglo XI. De esta época proceden las palabras relacionadas con la terminología religiosa, como altar, priest, psalm ('altar', 'sacerdote', 'salmo', respectivamente).
Como consecuencia de las invasiones vikingas a partir del siglo VIII, la lengua sufrió la influencia del nórdico antiguo. A este hecho se deben una serie de palabras relacionadas con el mar y la navegación, y otras relativas a la organización social, como law, take, cut, both ('ley', 'tomar', 'cortar', 'ambos') y are, forma conjugada del verbo to be.
El inglés antiguo era una lengua con mayor grado de flexión que el actual y por eso el orden de las palabras en la oración era más libre. Poseía un número dual para los pronombres personales, cuatro declinaciones para los nombres y dos para los adjetivos, así como variación de género. La conjugación verbal sólo poseía dos tiempos: el presente, que también adquiría el valor de presente profuturo, y el pasado. Era una lengua flexible para la composición de palabras porque su léxico era limitado y, junto al procedimiento morfológico para la creación de neologismos, adoptó y tomó numerosos préstamos de las lenguas con las que convivía y se relacionaba. Por ello es notoria la influencia del sustrato celta, aunque la investigación cifra en un 10% los nombres comunes de este origen. Otros restos celtas se cree que han llegado procedentes del galés, gaélico-escocés o escocés.
Inglés medio
Se suele fechar a partir de la conquista normanda en el 1066. Al final del periodo, la lengua, que empezó siendo flexiva y con declinación, pasó a estar determinada por el orden sintáctico. Hacia el 1200 las tres o cuatro terminaciones del nombre en singular se habían reducido a dos; la indicación del plural era la terminación -es. De las cuatro declinaciones del nombre se borra la -n final de cinco casos y la declinación se simplifica. Todas las vocales finales se neutralizan en -e. Los plurales masculinos de nominativo y acusativo se hacen en -as, que después se convertirán en -es. La única forma de plural antiguo que pervive en la lengua moderna es la de la palabra ox que hace oxen. También son restos del estadio antiguo los cambios vocálicos de las palabras man, men ('hombre', 'hombres') y foot, feet ('pie', 'pies').
Durante este periodo desaparecen el género, el dual, y la declinación de los pronombres en dativo y acusativo toma una forma única. Para evitar confusiones, se adoptan los pronombres del escandinavo they, them, y adquieren valor de relativo las formas who, which y that. En la conjugación desaparecen las terminaciones y se emplea una única forma para el singular y el plural en el pasado de los verbos llamados fuertes (equivalente a los irregulares del español).
A comienzos de este periodo tiene lugar la entrada en la lengua de muchas palabras de la vida cotidiana que proceden del escandinavo o nórdico, como egg, sky, sister, window ('huevo', 'cielo', 'hermana', 'ventana'). Los normandos, cuyas clases cultas hablaban francés, también aportaron alrededor de unas novecientas palabras al anglosajón, como por ejemplo baron y noble, términos que las clases populares desconocían y debían usar en su trato con los nuevos señores. Aunque algunos nobles y el clero aprendían inglés, también introdujeron palabras francesas relacionadas con el gobierno, la iglesia, el ejército, los modales cortesanos, y otras que se referían a las artes, la enseñanza y la medicina.
En el siglo XIV adquiere verdadero prestigio la lengua de los anglos, en cuyas ciudades surgen las universidades y se desarrolla una próspera vida económica y cortesana. Es la zona conocida por Midland, cuyo centro es Londres, su influencia se extiende al sur del Támesis en Kent y Surrey. Queda consagrado su uso en las obras de Geoffrey Chaucer, John Gower y John Lydgate, y por la labor tipográfica que en esta lengua realizó el impresor William Caxton.
Como muestra de los dialectos del normando que han pervivido desde entonces hay que reseñar el escocés, idioma de las Tierras Bajas o Lowlands de Escocia.
Cambio del sistema vocálico
La transición del inglés medio al moderno viene marcada por una rigurosa evolución fonética en la pronunciación de las vocales, hecho que ocurrió entre los siglos XV y XVI. El lingüista danés Otto Jespersen lo ha denominado la gran mutación vocálica; consistió en alterar la articulación de las vocales en relación con las posiciones de los labios y la lengua, que por lo general se elevó en un grado. Este hecho supuso que, de las 20 vocales que tenía el inglés medio, cambiaran 18. La escritura permaneció inalterable a consecuencia de la aparición de la imprenta. Hasta entonces el inglés medio poseía una escritura más fonética; todas las consonantes se pronunciaban, mientras que hoy hay muchas consonantes mudas como la l de walking.
El cambio se inició en el siglo XV, cuando todas las vocales largas se pronunciaron con un grado mayor de elevación de la lengua y oclusión de la boca. Las vocales que no eran susceptibles de esa mutación se diptongaron, por eso el fonema /i/ puede ser algo así como ee en need o ea, como en meant; el fonema /u/ es oo como en food. La mutación, que continúa, es la causa de que las vocales en inglés se pronuncien de forma diferente a las demás lenguas europeas occidentales. En función de la pronunciación que reciben las palabras préstamos de otras lenguas, es posible fechar la época en que se introdujeron en la lengua. Por ejemplo, se sabe que el galicismo dame, ('señora') entró antes de la mutación porque la a se pronuncia /e:/. Al parecer, este hecho se debe al cruce de dos sistemas articulatorios, el de los franco-normandos y el de los anglosajones.


Inglés moderno
1 Etapa clásica


A comienzos de este periodo, iniciado en el 1500, tiene lugar un aumento del léxico, tanto por la difusión del idioma como por los préstamos que recibe de otras lenguas con las que entra en contacto. El renacimiento resucita el interés por el griego y el latín, de donde se toman numerosos términos, como por ejemplo drama, enigma o clima. Poco después son los viajeros y comerciantes los que traen nuevos términos a la lengua: por ejemplo, del italiano se toman stanza y violin, y del portugués y del español proceden alligator y sombrero.
Entre los siglos XVII y XVIII tienen lugar los cambios gramaticales más importantes. Se introduce el pronombre its que sustituye al genitivo his, única forma que emplean los traductores de la Biblia (1611) del rey Jacobo I. A partir del empleo del participio, como si fuera un nombre, precedido de la preposición on, surgen los tiempos progresivos; poco a poco la preposición se sustituye y después desaparece. Hoy se emplea únicamente la forma terminada en -ing. A partir del siglo XVIII el proceso culmina con la creación de las formas pasivas progresivas del tipo: the job is being done (`el trabajo se está llevando a cabo'), donde el interés sintáctico y el pragmático está centrado en el resultado de la acción y no en el agente que la realiza.
El mayor desarrollo y difusión de la lengua se inicia en el siglo XIX y continúa sin interrupción. Se incorporan al inglés numerosas palabras como consecuencia de la expansión colonial británica. Así, son americanismos, canoe, raccoon, wigwam, llama, quinine y potato, entre otras muchas ('canoa', 'mapuche', 'tienda de campaña', 'llama', 'quinina' y 'patata'); africanismos, chimpanzee y zebra; proceden de la India, bandanna, curry y punch; y de Australia, kangaroo y boomerang.
2 El inglés del siglo XX

En el siglo XX los hablantes cultos del Reino Unido pronuncian de acuerdo con lo que se llama pronunciación admitida (recieved pronunciation). La norma culta es la de los internados privados, las viejas universidades de Oxford y Cambridge, y caracteriza la pronunciación de la BBC, aunque cada vez se acepta mejor la pronunciación dialectal de sus locutores. No hay Academia de la lengua que fije las normas escrita o hablada del idioma. Es una lengua que ha pasado de la síntesis al análisis, de la declinación y la flexión al orden sintáctico, de las desinencias a las raíces, y estructuralmente es casi monosilábica, excepto en los términos científicos derivados de las raíces griegas y latinas.
Dada su enorme difusión presenta variedades dialectales con rango de lenguas nacionales. Restringidos al ámbito europeo, hay que señalar el dialecto irlandés, que mantiene ciertas peculiaridades en la pronunciación, la sintaxis (como el empleo de after detrás de las formas del verbo to be), algunos arcaísmos en el vocabulario (como adown en lugar de dawn) y palabras de origen celta. El dialecto escocés de las Tierras Bajas, también llamado lallans, se dio a conocer al mundo por primera vez a través de las baladas del poeta Robert Burns. Contiene algunas diferencias en la pronunciación de las vocales y palabras de origen escandinavo como señas de identidad.
Una situación especial es la que ofrece el inglés australiano, por su marcada diptongación de las vocales, y las diferencias en el uso de determinadas palabras que son fruto de la interacción de los pueblos indígenas y sus colonizadores.
EL INGLÉS AMERICANO
Gracias a la colonización británica de algunas zonas de América del Norte y a la expansión territorial en el siglo XIX, tuvo lugar la evolución del inglés americano, que abarca las variedades habladas en Canadá y Estados Unidos. El inglés hablado en Canadá presenta ciertos rasgos en la pronunciación (como la conversión de la t- en posición implosiva como una africada alveolar sorda, muy próxima a la ch del español). La norma escrita suele ser rígida desde el punto de vista morfológico y sintáctico, y es más tolerante con los neologismos. Entre las primeras personas que señalaron las diferencias que existían entre el inglés británico y el estadounidense se encuentra el lexicógrafo Noah Webster. Su Diccionario americano de la lengua inglesa (1828) señaló tales diferencias al incluir muchos neologismos americanos, así como el americanismo en la significación y el uso de las palabras antiguas, los cambios en la pronunciación y la reforma que propuso en la ortografía (-er en lugar de -re, -or en lugar de -our, check en lugar de cheque). A pesar de lo dicho, es difícil decidir si una obra impresa —sin tener en cuenta el contexto— ha sido escrita en Gran Bretaña, Estados Unidos o Canadá, y otro tanto pudiera decirse de Australia, Nueva Zelanda o Suráfrica.
Evolución del inglés americano
En el siglo XVIII los estudiosos ingleses observaron la "pasmosa uniformidad" de la lengua que se hablaba en las colonias, excepción hecha del habla de los esclavos. Sin embargo, calificaron de subvariedades del inglés lo que hablaban los indios norteamericanos y los demás grupos no británicos. La razón estriba en que los primeros colonos no pertenecían a grupos regionales sino sociales, que procedían de cualquier parte de Inglaterra, de ahí que no hubiera ningún dialecto británico dominante.


 VARIEDADES DIALECTALES:

Los estudios anteriores a 1940 distinguían tres grandes dialectos, con varias subdivisiones cada uno. El septentrional, localizado en Nueva Inglaterra y el estado de Nueva York, cuyo exponente más conocido es el neoyorquino, de la ciudad que le da nombre. Es característico en él la pérdida de la r intervocálica o en posición interior, así como la relajación de la aspiración de la h. También está el llamado dialecto Midland, que se utiliza a lo largo de la costa, desde Nueva Jersey a Delaware, con un sinfín de subdialectos, como el del área de Ohio, el occidental de Virginia y el oriental de Kentucky y Tennessee. Por último, el dialecto sureño, que se habla desde Delaware hasta Carolina del Sur. En la actualidad, el uso que de la lengua hacen las emisoras de radio y los canales de televisión ha provocado la crítica de los dialectólogos, defensores de la riqueza y la diversidad del idioma. Pero las variedades dialectales no se han eliminado por ningún procedimiento: el dialecto de Midland mantiene la r final y las personas cultas del sur siguen sin distinguir pen de pin.

El inglés de la minoría negra

Una de las razones por las que algunos lingüistas defienden que el inglés de la población negra es una lengua y no una variedad dialectal es que en todas las regiones se da la misma fonética, sintaxis y léxico, y no hay diferencias entre grupos de población negra urbanos o rurales. Hasta el siglo XIX la población de origen afroamericano empleaba una especie de lengua criolla. Pero con la desaparición de la esclavitud y la consiguiente escolarización de la población, se ha ido incorporando a la norma general de la lengua hablada, aunque en los círculos no cultos aún existen marcadas diferencias léxicas e incluso sintácticas. Buen ejemplo de ello es la forma del pasado que emplea el participio been como auxiliar antes del participio del verbo que se conjuga: she been said that (`ha dicho que'). De cualquier forma este grupo de población es responsable de la introducción de todo un vocabulario, sobre todo urbano, en la norma nacional, a la que pertenece un modismo de empleo universal O.K., que al parecer tiene un origen africano, así como muchos términos específicos del léxico del jazz.

El formalismo gramatical

Es su rasgo más preciado aunque posea un aspecto negativo, el empleo de formas verbales incorrectas. Es mayor la rigidez de la norma escrita en América que en Gran Bretaña; en parte, esto se debe al gran número de emigrantes que adoptan el inglés como segunda lengua y lo aprenden de forma rígida en las escuelas, o bien no quieren desviarse para no ser tachados de advenedizos, porque el uso “correcto” indica una determinada situación social. Mucha gente que emplea el inglés normativo en el mundo del trabajo en cualquier parte del país, actúa de forma diferente en privado. Sin embargo, en la escritura el uso normativo está mucho más generalizado y se emplea incluso locuciones en latín para dirigirse a los amigos.

Variaciones léxicas

A finales del siglo XIX y principios del XX estudiar el inglés estadounidense quedaba reducido a identificar los americanismos y proporcionar las etimologías correspondientes: préstamos de las lenguas indígenas americanas (mugwump 'dirigente político', caucus 'asamblea que elige a un candidato o jefe político'); palabras que se mantienen después de que las ha perdido el inglés británico (bug que significa el genérico 'insecto' y no chinche que es el valor del término en Gran Bretaña); palabras que han adquirido un significado diferente en el Nuevo Mundo. Hay una amplia lista de americanismos (elevator 'elevador o ascensor', truck 'camión', hood 'capó del coche', windshield 'parabrisas' garbage collector 'barrendero') que se diferencian de sus equivalentes británicos (lift, lorry, bonnet of a car, windscreen, dustman). Tales diferencias se mantienen en la actualidad, pero gracias a las comunicaciones y los medios de difusión actuales no hay hablante del inglés a un lado y otro del Atlántico que no pueda entender los usos y los significados de esos términos sin ningún problema.

EL LLAMADO INGLÉS BÁSICO

A finales de la década de 1920 los británicos Odgen y Richards, psicólogo y pedagogo respectivamente, publicaron una simplificación del inglés a la que denominaron inglés básico. Se utiliza sobre todo en la enseñanza del idioma como segunda lengua, con el fin de convertir el inglés en la lengua internacional. Donde encuentra mayores dificultades es en la escritura.
El inglés básico se fundamenta en una idea bastante compleja, la de limitarse a las unidades básicas del pensamiento y expresarlas claramente con el léxico limitado del lenguaje cotidiano. Contiene 850 palabras básicas, que incluyen 600 nombres (de cosas y sucesos), 150 adjetivos y 100 palabras operadores, es decir, preposiciones y verbos. Los términos empleados son comunes a todos los países anglohablantes. Trata de no contener sinónimos, operar con los verbos básicos, que se combinan con las preposiciones para matizar su significado.

CARACTERÍSTICA

¨Cualidad o circunstancia particular de una persona o cosa que la distingue de las demás¨ The free dictionary.

Los seres humanos al igual que los objetos que hacen parte de nuestro entorno, somos identificados por detalles que nos hacen diferentes a todos lo demás; así existan muchos similares o parecidos.
Es ése sello que nos identifica y nos hace únicos es el que nos permite marcar la diferencia.
Teniendo en cuenta las teorías del desarrollo. Según Piaget el niño de 2 a 7 años se caracteriza por un gran desarrollo neuronal y deriva su importancia del establecimiento de las bases para la mayoría de las características del ser humano. ANGELA

CARACTERÍSTICAS DEL PENSAMIENTO PREOPERACIONAL.


Ausencia de equilibrio: Piaget caracteriza al desarrollo de la inteligencia como un equilibrio cada vez mayor entre la asimilación y la acomodación. El pensamiento pre - operatorio carece de un equilibrio estable entre ambos mecanismos, es por lo tanto, un pensamiento inestable.-


Experiencia mental: Piaget ha caracterizado el pensamiento pre - operatorio
Como una verdadera experiencia mental.-es representativo, es una forma de aprehender la realidad que tiende a estar más cerca de las acciones y de sus resultados que de construcciones más abstractas y esquemáticas (como lo serán las operaciones).-


Centración: La tendencia a centrarse en algunos de los aspectos de la situación, dejando de lado otros aspectos y provocando así una deformación del razonamiento, constituye una de las características más importantes del pensamiento pre - operatorio.-
El niño en esta etapa tiene dificultad para considerar dos dimensiones diferentes a la vez.-


Irreversibilidad: Una cognición es reversible si es capaz de proseguir un cierto camino en un sentido, y hacerlo luego en sentido inverso para conectarse nuevamente con el punto de partida. Las cogniciones pre - operatorias, al estar próximas a las acciones y a la realidad concreta y al ser una serie de experiencias sucesivas con dificultad de una organización de conjunto, no tienen la movilidad propia de los actos mentales reversibles.-


Estatismo: El pensamiento pre - operatorio tiende a fijarse en los estados más que en las transformaciones. Esta imposibilidad de considerar los cambios fue desarrollada por Piaget en el estudio de imágenes mentales, el cual demuestra la dificultad que tienen los niños de 4 a 6 años para representar las transformaciones.-


Egocentrismo: Se refiere a la tendencia que tiene el niño en esta etapa a tomar su punto de vista como único, desechando a los demás. Es una centración excesiva en las acciones y representaciones propias del sujeto.


EGOCENTRISMO INFANTIL
Piaget aplica el carácter egocéntrico al pensamiento pre - operatorio y lo distingue tanto de la inteligencia práctica del censo - motor como del pensamiento conceptual propio de las operaciones concretas.-
En esta etapa el niño tiene tendencia a sentir y comprender todo a través de él mismo, le es difícil distinguir lo que pertenece al mundo exterior y a las otras personas y lo que pertenece a su visión subjetiva, por lo mismo, tiene dificultad para ser consciente de su propio pensamiento.
Piaget dejó en claro, a través de experiencias sencillas, la dificultad que tienen los mismos de diferenciar el propio yo del mundo exterior.-
El pensamiento infantil en esta etapa puede manifestarse bajo diferentes formas:


Fenomenísmo: Es la tendencia a establecer un lazo causal entre fenómenos que son visto como próximo por los niños.


Finalismo: Cada cosa tiene una función y una finalidad que justifican su existencia y sus características.


Artificialísmo: Las cosas se consideran como producto de fabricación y voluntad humana.


Animismo: Tendencia a percibir como vivientes y conscientes cosas y fenómenos inertes.-
Primeramente observamos un egocentrismo que se manifiesta en el habla de los pequeños y que consiste en hablar tan sólo de sí mismo, en no interesarse por el punto de vista del otro, ni situarse en relación con él. Son los frecuentes monólogos (solitarios o colectivos) de los niños, que muestran, según Piaget, la existencia de éste habla egocéntrica.
Pero el autor también señala otras situaciones sociales en las cuales los niños de cuatro y cinco años demuestran esa dificultad para descentrarse; por ejemplo en los juegos que se rigen por reglas, donde el niño juega para sí, sin confrontar o discutir las reglas.
La incapacidad para considerar el punto de vista del otro y la tendencia a tomar el suyo como el único posible, está íntimamente ligada a la tendencia que los mismos niños tienen a centrarse en un sólo aspecto de la realidad, el que están percibiendo, y a su dificultad para considerar las transformaciones que permiten pasar de su punto de vista al de los otros.(tomado de el  blog.EXPRESIONCREADORA.)

Siempre que vayamos a emprender cualquier actividad, proyecto, investigación o labor se hace necesario observar, recolectar información, organizarla, analizarla e interpretarla  para llegar a hipótesis. Ya que si vamos ciegos y sin horizonte no podremos evidenciar todos los elementos que serán necesarios para  desempeñar un buen trabajo.
Reconocer el contexto, las características del mismo y del grupo poblacional con el cual inter actuamos nos brinda grandes ventajas para el éxito de nuestro objetivo propuesto.ANGELA


CONCEPTOS DEL NIÑO EN EDAD PREOPERACIONAL


CARACTERÍSTICAS DEL NIÑO EN EDAD PREOPERACIONAL:


El niño preo operacional estructura sus conocimientos de acuerdo con su experiencia personal, no con la información verbal que recibe de otros .Por ejemplo: Un niño de 3 años y medio que siempre vivió en la ciudad ,pasa por una temporada de un mes en la finca de su abuelito y por primera vez ve un gato negro. Inmediatamente lo llama GUAU lo identifica con el perro negro de su casa. Cuando quiere jugar  con él se da cuenta que es indiferente. El concepto que tiene de perro no encaja totalmente en ésta nueva experiencia. Compara otros perros y otros gatos en ese ambiente; después de observarlos mucho en  diferentes contactos y con el apoyo de su abuelito va diferenciando gradualmente hasta que identifica ¨perrito guau¨, e insistentemente sigue comparando perros y gatos, habla de ellos con entusiasmo cuantas veces puede. Ha estructurado un concepto nuevo y lo emplea para dominarlo, para aprehenderlo, enriqueciendo esa nueva categoría mental para que responda  a las nuevas necesidades de la vida.

El conocimiento del niño, no es pues, absorbido positivamente del ambiente, ni surge  porque sí como un regalo de cumpleaños; es construido por él a  través de la interacción vital de sus estructuras mentales con el ambiente en el cual está inmerso.

Los conceptos usados por el niño en ésta etapa presentan cinco características básicas:


Simplistas

Inestables

Idiosincráticos

Absolutos

Inaccesibles


Son simplistas:

El niño no alcanza a tomar en cuenta todos los aspectos de ésa situación; sus pensamientos van como en cámara lenta tomando una sola faceta cada vez, no para formar clases multidimensionales, sino para comprender el aspecto que es capaz de abarcar. Por ejemplo:

Un niño de tres años que se enfrenta con su perrito que acaba de morir en un accidente, y llorando dice a su papá ¨ésta muerto, no mueve la cola¨



Son idiosincráticos:

Tienen un significado personal, creado y usado por el niño y difícilmente comprendido por las personas del medio. Como el niño de tres años y medio que en una mañana soleada manifiesta:¨estoy potranco¨ tal véz ,quizo decir:¨estoy contento, quiero saltar como un potrillo¨;o el curioso hecho de los apodos familiares que tienen con frecuencia su origen en ésta situación, como la niña que no es capaz de decirle Augusto a su hermano mayor y le dice ¨Toto¨, inicialmente nadie le comprende y acaba toda la familia llamándole así.


Son inestables:

Cambian con mucha facilidad, así en el transcurso de una semana de actividad en preescolar, un niño cambia muchas veces de amigo.


Son absolutos:

El niño no alcanza a captar relaciones como más pequeño, o más alto que; tan alto como. Para el niño en edad preoperacional es o no es

.Alguien ¨es bueno¨ o ¨es malo¨ así sea por que le da un confite o se lo niega.



Son inaccesibles:

Para ellos mismos que con frecuencia no pueden describir sus conceptos, o el  por qué de sus acciones, aunque parezcan actuar con naturalidad. En un juego de niños en el preescolar observamos como una niña al hacer el aseo a su hija muñeca le introducía un palito por las orejas y la naríz. Le preguntamos que hacía, por qué lo hacia y no respondió nada, al insistírsele en nuestras preguntas respondió: ¨porque sí¨


Aportes de la licenciada en educación preescolar y especialista en educación personalizada. María Marfi Zapata.



Para poder llevar, implementar y desarrollar actividades metodológicas en preescolar es fundamental conocer y vivenciar el mundo de los niños en ésta etapa; ya que si no conocemos a fondo lo que los caracteriza no podremos entender muchas de las situaciones por las cuales proceden de diferentes maneras. Conocerlos ,entenderlos, apoyarlos y acompañarlos en ésta linda etapa nos ayudará a crecer juntos; ya que aprenderemos mucho de ellos y ellos de nosotros.ANGELA



METODOLÓGIA


La palabra metodología viene de la palabra MÉTODO la cual científicamente viene del griego meta( a lo largo de)y de godos(camino)y significa de ir a lo largo del camino.

Metodología: Tratado de ir a lo largo del buen camino, metodología es tratado del método.

La metodología nos permite obtener alcances significativos en nuestra investigación ya que el orden, la disciplina son bases fundamentales  para alcanzar metas propuestas.

. GONZÁLEZ ÁLVAREZ (1947) escribe un artículo donde aparece este principio:

·         “todo hombre de la ciencia ha necesitado un método”

·         una metodología se hace más clara cuanto más claro sea el objeto de conocimiento

Nos acercamos a dos formas distintas del conocimiento de la verdad:

·         investigación: buscar o mirar resultados

·         dialéctica

Toda ciencia como producto humano que es, depende de 2 factores:

·         objeto sobre el que versa

·         sujeto que la elabora

Cuando se investiga hay que tener en cuenta 2 cosas:

·         objeto de la explicación

·         conocimiento base de la persona que va a recibir el conocimiento.

La metodología siempre ha sido relevante tanto en el campo científico como en el educativo ya que nos facilita llevar a cabo pautas claras y precisas que nos permiten tener muy presentes tanto al sujeto como al objeto claves fundamentales en el proceso  de investigación.

Gracias a las evidencias encontradas sobre las metodologías utilizadas para la enseñanza del inglés en preescolar podemos observar por medio de la siguiente fotografía del año 3 de junio del año 1992 como la maestra Raquel Londoño de Herrera aprovechaba los conocimientos adquiridos por sus alumnos para socializarlos ante los demás estudiantes de la institución apoyándose en  las izadas de bandera y los actos culturales. ANGELA










CONTENIDO


 Lo que se contiene dentro de una cosa, materia, tema o asunto. The free dictionary


contenido fonológico Según Trubetzkoy, conjunto de rasgos pertinentes fonológicos que permiten distinguir y oponer un fonema determinado a todos y cada uno de los fonemas de un sistema lingüístico.





Es elemental resaltar como los referentes teóricos del módulo de lengua castellana me  hacen aportes esenciales para ser aplicados en  mi práctica pedagógica investigativa y como todos se relacionan y están elaborados para ser prácticos en todo nuestro que hacer  pedagógico. ANGELA

Los contenidos utilizados por la maestra Raquel Londoño de Herrera en el año 1996 como lo podemos evidenciar en su cuaderno de planeación eran los siguientes:











ENSEÑANZA


Según Rafael Flórez¨ La enseñanza es aquel proceso intencional y planeado para facilitar  que determinados individuos se apropien creativamente de alguna porción del saber con miras a elevar su formación. La enseñanza  puede ser formal y no formal, escolarizada o desescolarizada.


APRENDIZAJE


Es el proceso mediante el cual la formación no hereditaria es adquirida por el organismo y almacenado en su memoria de largo plazo, de tal modo que pueda ser  recuperada.

La información aprendida puede ser descriptiva, práctica y valorativa.




EVALUACIÓN

La palabra evaluar tiene dos sentidos:
1.    Significa asignar valor a algo. Éste significado primordial es fundamental desde el punto de vista pedagógico, ya que la evaluación escolar debería centrarse cada vez más en ¨descubrir¨ el valor de cada estudiante, la ¨identificación¨ de los talentos particulares, el ¨hallazgo¨ de las mejores formas de enseñar y de organizar las instituciones educativas.

2.    Identificar el progreso en el logro de unos objetivos propuestos, o averiguar el estado de algo con respecto a un parámetro(estándar) pre establecido. En general, éste es el sentido que asigna con más frecuencia a la evaluación. Para muchos, representa un sentido amenazante de calificación o (descalificación). Sin embargo, es necesario entender que todas las personas y las organizaciones humanas, por más informales que sean, siempre están recurriendo a éste mecanismo, así lo hagan de una forma intuitiva. FRANCISCO CAJIAO.




Tener una definición clara sobre lo que es evaluar sería anticiparnos a dar conceptos; y para ello es preciso y necesario analizar su verdadero significado y sentido teniendo en cuenta varios puntos de vista y el interés que le queremos dar.
Debemos tener en cuenta para dicho análisis el interés técnico, practico y crítico. Ya que dependiendo de lo que deseemos obtener daremos un enfoque más acorde a lo que anhelamos alcanzar. ANGELA

Teniendo en cuenta la información obtenida mediante el proceso de heurística, Doxografía y etiología se hace pertinente recordar la forma de evaluar los procesos de evaluar los niños de preescolar entre los años 1980 al 2012.
Durante éste transcurso pude destacar que entre los años 1980 al 2008 la calificaciones  que se entregaban a los padres de familia eran  “cartas de amor” las cuales consistían en informes donde se exaltaban todas las cualidades, capacidades y valores que el niño poseía; y se le decía de una forma muy táctica los aspectos a mejorar.


Como la siguiente del año 2004





Del 2008 hasta el año 2012 se evalúa dando una nota númerica la cual hace coherencia a un desempeño.


S   SUPERIOR
4.6  A 5.0
A   ALTO
4.0  A 4.5
B   BÁSICO
3.0  A  3.9
B   BAJO
1.0  A  2.9

Y se dan observaciones generales resaltando aspectos con miras  ha ser mejorados. como se puede comprobar en las siguientes calificaciones.


AÑO 2007








AÑO 2011







ETIOLOGÍA


Era importante tener  en cuenta para llevar a cabo las estrategias metodológicas en el aula de clase tanto a los maestros, alumnos, padres de familia y comunidad en general; ya que todos tenían que ver directa o indirectamente en la educación  de los niños como lo podemos evidenciar en el cuaderno  COMUNIDAD ACADEMICA Y NÚCLEO PEDAGÓGICO del 7 de Febrero del año 2006 de la docente Orfilia Amaya en el  cual está textualmente así:


"Aplicaciones pertinentes de las nuevas relaciones que se establecen en la didáctica entre docentes, sociedad con sus medios y mediaciones"


De lo anterior evidencio aspectos de la pedagogía crítica como "el compromiso indeclinable de  estudiante, padres de familia, administradores, docentes, de analizar críticamente sus respectivas funciones sociales y situaciones personales (las relacionadas con la educación)para  mejorarlas substancialmente.

Entendida así la pedagogía crítica resulta eminentemente participativa. Paulo Freire.

Es pertinente resaltar que en el proceso educativo de nuestros niños la labor educativa no es sólo del docente, tiene que ser compromiso de todos ya que es una ardua labor en la cual si todos intervenimos y colaboramos tendremos la gran satisfacción de formar unos niños con bases sólidas y capaces de enfrentar el mundo que les espera.
                                                             



                                                           REGISTRO GRÁFICO




     REFLEXIÓN SOBRE LA OBSERVACIÓN ETNOGRÁFICA
     DE FEBRERO 23/2012


En la gráfica pude evidenciar un modelo social cognitivo con enfoque humanista (Rafaél Flórez y Paulo Freire.) y cómo en preescolar se llevan a cabo todas las estrategias y metodologías que garantizan una formación integral en los niños. Ya que el centro del aprendizaje y la enseñanza, no es la maestra sino el estudiante; y es en torno a él donde giran todos los intereses y necesidades que es necesario despertar, fomentar y transformar de manera significativa.


REGISTRO DE OBSERVACIÓN







RETRO-ALIMENTACIÓN








REGISTRO DE OBSERVACIÓN NUMERO  2










RETROALIMENTACIÓN DE LA OBSERVACIÓNREALIZADA EL DÍA 1 DE MARZO 2012

En diálogo  con la maestra de preescolar María Marfi Zapata aclaramos el concepto GRAFÍSMO ANIMADO y pude comprender la importancia del mismo, el cual  es empleado para ejercitar los trazos de la escritura de manera animada.
Algo que me inquietaba era como la maestra acompañante podía trabajar con tantos estudiantes y en un espacio tan reducido; por lo cual ella me expresó que debido a la cantidad niños que hay en el nivel de preescolar donde existe un espacio reducido los niños no tienen la libertad para desplazarse y realizar actividades lúdicas dentro del aula, esto ocasiona indisciplina, poca concentración y por ende dificultad ene l aprendizaje.
Hay que conocer el contexto familiar para poder entender el comportamiento del niño.

  
APOYADA TEÓRICAMENTE EN EL DECRETO 2247 DEL 11 DE SEPTIEMBRE DE 1997

Por el cual se establecen normas relativas a la prestación del servicio educativo del nivel preescolar se dictan otras disposiciones:

CAPÍTULO 1

ORGANIZACIÓN GENERAL

ARTÍCULO 5
Las instituciones que ofrezcan el nivel de preescolar incorporarán en su  PEI lo concerniente a la determinación de horarios y jornada escolar de los educandos, número de alumnos por curso y calendario académico, atendiendo las características y necesidades de los mismos y a las directrices que establezca la secretaría de educación departamental o distrital correspondiente a la jurisdicción.


PARÁGRAFO SEGUNDO

En la determinación de número de educandos por curso, deberá garantizarse la educación personalizada de los mismos.

Es relevante tener en cuenta las necesidades básicas para un óptimo desempeño laboral y escolar. El aprendizaje personalizado para que sea exitoso requiere además de una excelente maestra, una cantidad adecuada de estudiantes para lograr aprendizajes significativos.ANGELA

La pedagogía crítica concibe el aprendizaje como un proceso vinculado a los conceptos de poder, política y contexto. Se promueve un compromiso con formas de aprendizaje y acción en solidaridad con los grupos subordinados y marginados, con centro en el auto fortalecimiento y en al transformación social.

El medio en el cual el niño nace y crece influye significativamente en su desarrollo cognitivo y social ya sea favorable o desfavorablemente dependiendo de su autonomía personal. ANGELA